สำนวนคดี ‘บอส อยู่วิทยา’ แปลเสร็จแล้ว! รอส่งต่ออัยการสูงสุดดำเนินการขอส่งผู้ร้ายข้ามแดน

ผบช.น. ยันแปลเอกสารสำนวนคดี “บอส ทายาทกระทิงแดง” ส่งให้ทางกองการต่างประเทศแล้วเสร็จ ขั้นตอนต่อไป สตช.จะส่งไปให้สำนักงานอัยการสูงสุด เพื่อดำเนินการตามสนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดน

คดีที่ทั้งไทยและต่างประเทศจับตามองกรณีนายวรยุทธ อยู่วิทยา หรือบอส ทายาทเครื่องดื่มชูกำลัง ขับรถชน ด.ต.วิเชียร กลั่นประเสริฐ ผบ.หมู่ปราบปราม สน.ทองหล่อ เสียชีวิต และหลบหนีไปยังต่างประเทศ จนมีการออกหมายจับ และขอส่งผู้ร้ายข้ามแดนนั้น

ล่าสุด เมื่อวันที่ 21 ก.ค. 60 พล.ต.ท.ศานิตย์ มหถาวร ผู้บัญชาการตำรวจนครบาล (ผบช.น.) กล่าวถึงความคืบหน้าการแปลเอกสารสำนวนในคดีนี้ว่า เอกสารดังกล่าวได้แปลเสร็จแล้วและส่งให้กองการต่างประเทศแล้วตั้งแต่เมื่อวานนี้ (20 ก.ค.) โดยมีการลงเลขรับหนังสือไว้เป็นที่เรียบร้อย ขั้นตอนต่อไปทางสำนักงานตำรวจแห่งชาติ (สตช.) จะส่งต่อไปยังสำนักงานอัยการสูงสุด (อสส.) เพื่อดำเนินการตามสนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดน ซึ่งประเทศปลายทางเป็นประเทศที่มีสนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดนกับประเทศไทยอยู่แล้ว

ผบช.น.กล่าวต่อว่า คดีนี้จะให้ง่ายที่สุดต้องให้ นายวรยุทธ มาสู้คดีก็จบ เพราะกระบวนการส่งผู้ร้ายข้ามแดน ค่อนข้างจะใช้เวลา ตนอยากให้เป็นกรณีตัวอย่างให้ประชานสบายใจได้ว่ากฎหมายมีไว้เพื่อคุ้มครองคนดี เจ้าหน้าที่ตำรวจบังคับใช้กฎหมายอย่างเสมอภาค บางเรื่องอาจจะล่าช้าไปบ้างก็ต้องมาปรับปรุงกัน

ส่วนกรณี สำนักงานคณะกรรมการป้องกันและปราบปรามการทุจริตแห่งชาติ (ป.ป.ช.) ชี้มูลความผิด 7 นายตำรวจว่ามีส่วนช่วยให้คดีล่าช้าและไม่ให้ถูกดำเนินคดีนั้น เรื่องนี้ขึ้นอยู่กับ ป.ป.ช. ที่มีอำนาจหน้าที่เกี่ยวข้อง ตนไม่ขอออกความเห็น

ด้าน พล.ต.ต.อภิชาติ สุริบุญญา ผบก.ผู้บังคับการกองการต่างประเทศ (ผบก.ตท.) เปิดเผยว่า วันนี้ เจ้าหน้าที่มีการประชุมภายในเกี่ยวกับขั้นตอนการดำเนินการ หลังได้รับเอกสารทั้งหมด แต่ไม่สามารถเปิดเผยถึงรายละเอียดได้

keyboard_arrow_up